Captioning is a lifeline in lectures, seminars and conferences for attendees who’re deaf, hard of hearing or use English as a second or other language. Typical users don’t know or use sign language and can capture notes from sessions, thanks to stenographers, palantypists or court reporters providing CART (Communication Access in Real-Time) on their behalf. CART In Higher Education
Teaching supports like captioning on a tablet PC, can allow deaf students to learn in operating theatre practicals where everyone is masked and gowned. The University of California solved the issue of a deaf student lip-reading masked colleagues in theatre, by using a tablet PC to provide live-captioning (CART). The PC device was wrapped in clear plastic
Monica Heck, a past student of journalism at DCU, wrote a feature piece on deaf students at third-level in Ireland, for DCU’s College View paper. Read: Deafness at Third Level Each student will choose different supports at third-level. Some prefer speed-text (digital note-taking), or CART (ad verbatim note-taking), with a minority preferring sign-interpreters. Ireland’s Deaf Pupils