Realtime live captions support a broader range of attendees at university and college-hosted events like classes, sports events, guest lectures, theatre performances and student commencements at a more cost-effective price, according to UniversityBusiness.com. The problem with using ASL as a blanket solution for [deaf students] is that many hard-of-hearing students don’t know sign language. Now hearing-impaired
Auditory Sciences’ Interact-AS classroom captioning software for mainstreamed students who are deaf and hard-of-hearing has won an award for its 90 to 95 per cent accuracy rate. Technophile deaf students who read at/above fifth-grade level with a strong attention span best track the captioning speed as the teacher or others speak in the learning environment. Interact-AS™ is a
Captioning services providers work to output transcripts in different formats on today’s devices, namely smartphones, tablets, laptops and now, virtual reality (VR) goggles. Captions On Multiple Devices Realtime captions for students or for TV accordingly need to be readable on multiple devices, as do captions recorded for video use, court sessions or for annual reports.
Dialogue on audio and video files needs to be accurately machine-translated into captions, with the legal case, Noll versus IBM, recently reported in The New York Law Journal. Software engineer, Alfred Noll, employed at IBM since 1984, had used a mix of real time captioning and transcribing, plus interpreters as accommodations – but reported difficulty in accessing the corporate
Starting this month, Fujitsu and Fujitsu Social Science Laboratory, are offering “LiveTalk“, a new speech-to-text transcribing tool, to businesses, colleges and schools in Japan. Knowing that meeting and educational settings can challenge people with hearing issues, Fujitsu is seeking to visualise everyday speech as text to make interactions more natural. LiveTalk’s Universal Design Everyone can use LiveTalk regardless of hearing ability,
Voice contact with call centres, or making appointments and reservations, or simple voice-based chats with friends and coworkers are opening to profoundly deaf people, with apps. An app created in Italy, Pedius, joins Transcence, RogerVoice, VoxSense and Speak2See in making spoken dialogue visible on smartphones in group and one-to-one contexts. Read: Pedius app converts speech to text in real time At Ireland’s Web Summit in November 2014,
Media firm Frameweld hosted a recent webinar, “The User Experience (UX) of Captions”, to explore how automation at the right places in the caption production workflow is the key to creating a better captioning experience. Slideshow: The User Experience of Captions Key challenges when captioning audio-visual content: Lack of captions is worse than ‘bad’ captions
Recruiters and HR directors need to read this piece. It’s brilliantly written by a 21-year-old programmer who’s deaf and finding his way in his workplace. Read more: Being deaf (and other life lessons) This lad’s start-up has limited budget for access services, but a transcriber is hired for big meetings. Generally speaking, he says “HR