Captioning is a lifeline in lectures, seminars and conferences for attendees who’re deaf, hard of hearing or use English as a second or other language. Typical users don’t know or use sign language and can capture notes from sessions, thanks to stenographers, palantypists or court reporters providing CART (Communication Access in Real-Time) on their behalf. CART In Higher Education
Jacoti BBVA, the cloud-based hearing applications provider from which consumer electronics firms can license IP-protected solutions, is a contender in the Global Mobile Awards 2017. Mobile device users use the Jacoti Hearing Suite to customise and monitor their hearing experience, with typical hearing or to achieve sound amplification with(out) hearing device/s. Digital hearing-aids and cochlear implants can be connected
Soapbox Labs, a Dublin-based startup that builds speech-to-text technology to analyse young children’s literacy in noisy settings like kitchens, cafes and cars, has raised €1.2 million in a financing round backed by Enterprise Ireland, Elkstone Capital and Astia Angels. Potential Redirection For Classroom Captions Data algorithms generated by Soapbox use 600,000 audio samples collected from
Two new apps, CinemaConnect and MobileConnect, are devised for cinema and theatre fans to optimise incidental show dialogue for their hearing needs simply by calibrating the sound levels on their smart phones – even when hearing devices are not worn. A streaming audio signal transmitted from the movie screen or stage is detected by a user’s phone, with sound relayed
Dialogue on audio and video files needs to be accurately machine-translated into captions, with the legal case, Noll versus IBM, recently reported in The New York Law Journal. Software engineer, Alfred Noll, employed at IBM since 1984, had used a mix of real time captioning and transcribing, plus interpreters as accommodations – but reported difficulty in accessing the corporate
Positive results for students using realtime captions in classrooms are noted in a case study by PhillipsKPA that uses research findings from the Victorian Deaf Education Institute (VDEI) and the Victorian Government Department of Education and Training (DET). NOTE: Mainstream schools can use this learning for use with students with access issues. Read: Using Real-Time Captioning With Students Who Have Hearing
Online course and MOOC access issues are being flagged by individuals bringing lawsuits against content providers, the latest being Ian Deandrea-Lazarus in New York state – who requested closed captions on course content instead of sign language interpretation. Read: Student at University of Rochester suing the American Heart Association In February 2015, the New York Times reported that
Educators, speech therapists and healthcare workers who use Skype, will like this news. Skype has developed its Translator beta tool to remove spoken-language barriers between different nationalities (and shared-nationalities, in the case of people with hearing issues). English and Spanish are the first two languages supported by Skype Translator, which uses machine-learning to achieve smarter outcomes
A young dancer who’s deaf, wrote a review of the game, “Dance Central Spotlight” with Kinect, with several accessibility tips for developers of gaming interfaces. Specifically, Video games are not excluding [people who have hearing issues] with music-based games, but are… providing a visualization of music that can bring music to deaf and hard of hearing gamers in
Canadian-born Jordan Livingston (aged 19) has won a scholarship to train toward becoming a commercial aviation pilot. The significance? He wears two cochlear implants and was born profoundly deaf, to a hearing family. Read >> Deafness doesn’t ground aspiring pilot from Rancho High Predictably, Livingston met some nay-sayers, as is reported: People wondered if Livingston
Please ask if you would like to use text extracts from this website. Copyright © 2007-2019.